Markus 7:1 (SV1917)
Och fariséerna, så ock några skriftlärde som hade kommit från Jerusalem, församlade sig omkring honom;

Markus 7:2 (SV1917)
och de fingo då se några av hans lärjungar äta med »orena», det är otvagna, händer.

Markus 7:3 (SV1917)
Nu är det så med fariséerna och alla andra judar, att de icke äta något utan att förut, till åtlydnad av de äldstes stadgar, noga hava tvagit sina händer,

Markus 7:4 (SV1917)
likasom de icke heller, när de komma från torget, äta något utan att förut hava tvagit sig; många andra stadgar finnas ock, som de av ålder pläga hålla, såsom att skölja bägare och träkannor och kopparskålar.

Markus 7:5 (SV1917)
Därför frågade honom nu fariséerna och de skriftlärde: »Varför vandra icke dina lärjungar efter de äldstes stadgar, utan äta med orena händer?»

Markus 7:6 (SV1917)
Men han svarade dem: »Rätt profeterade Esaias om eder, I skrymtare, såsom det är skrivet: 'Detta folk ärar mig med sina läppar, men deras hjärtan äro långt ifrån mig;

Markus 7:7 (SV1917)
och fåfängt dyrka de mig, eftersom de läror de förkunna äro människobud.'

Markus 7:8 (SV1917)
I sätten Guds bud å sido och hållen människors stadgar.»

Markus 7:9 (SV1917)
Ytterligare sade han till dem: »Rätt så; I upphäven Guds bud för att hålla edra egna stadgar!

Markus 7:10 (SV1917)
Moses har ju sagt: 'Hedra din fader och din moder' och 'Den som smädar sin fader eller sin moder, han skall döden dö.'

Markus 7:11 (SV1917)
Men I sägen: om en son säger till sin fader eller sin moder: 'Vad du av mig kunde hava fått till hjälp, det giver jag i stället såsom korban' (det betyder offergåva),

Markus 7:12 (SV1917)
då kunnen I icke tillstädja honom att vidare göra något för sin fader eller sin moder.

Markus 7:13 (SV1917)
På detta sätt gören I Guds budord om intet genom edra fäderneärvda stadgar. Och mycket annat sådant gören I.»

Markus 7:14 (SV1917)
Därefter kallade han åter folket till sig och sade till dem: »Hören mig alla och förstån.

Markus 7:15 (SV1917)
Intet som utifrån går in i människan kan orena henne, men vad som går ut ifrån människan, detta är det som orenar henne.»

Markus 7:17 (SV1917)
När han sedan hade lämnat folket och kommit inomhus, frågade hans lärjungar honom om detta bildliga tal.

Markus 7:18 (SV1917)
Han svarade dem: »Ären då också I så utan förstånd? Insen I icke att intet som utifrån går in i människan kan orena henne,

Markus 7:19 (SV1917)
eftersom det icke går in i hennes hjärta, utan ned i buken, och har sin naturliga utgång?» Härmed förklarade han all mat för ren.

Markus 7:20 (SV1917)
Och han tillade: »Vad som går ut ifrån människan, detta är det som orenar människan.

Markus 7:21 (SV1917)
Ty inifrån, från människornas hjärtan, utgå deras onda tankar, otukt, tjuveri, mord,

Markus 7:22 (SV1917)
äktenskapsbrott, girighet, ondska, svek, lösaktighet, avund, hädelse, övermod, oförsynt väsende.

Markus 7:23 (SV1917)
Allt detta onda går inifrån ut, och det orenar människan.»

Markus 7:24 (SV1917)
Och han stod upp och begav sig bort därifrån till Tyrus' område. Där gick han in i ett hus och ville icke att någon skulle få veta det. Dock kunde han icke förbliva obemärkt,

Markus 7:25 (SV1917)
utan en kvinna, vilkens dotter var besatt av en oren ande, kom, strax då hon hade fått höra om honom, och föll ned för hans fötter;

Markus 7:26 (SV1917)
det var en grekisk kvinna av syrofenicisk härkomst. Och hon bad honom att han skulle driva ut den onde anden ur hennes dotter.

Markus 7:27 (SV1917)
Men han sade till henne: »Låt barnen först bliva mättade; det är ju otillbörligt att taga brödet från barnen och kasta det åt hundarna.»

Markus 7:28 (SV1917)
Hon svarade och sade till honom: »Ja, Herre; också äta hundarna under bordet allenast av barnens smulor.»

Markus 7:29 (SV1917)
Då sade han till henne: »För det ordets skull säger jag dig: Gå; den onde anden har farit ut ur din dotter.»

Markus 7:30 (SV1917)
Och när hon kom hem, fann hon flickan ligga på sängen och såg att den onde anden hade farit ut.

Markus 7:31 (SV1917)
Sedan begav han sig åter bort ifrån Tyrus' område och tog vägen över Sidon och kom, genom Dekapolis' område, till Galileiska sjön.

Markus 7:32 (SV1917)
Och man förde till honom en som var döv och nästan stum och bad honom att lägga handen på denne.

Markus 7:33 (SV1917)
Då tog han honom avsides ifrån folket och satte sina fingrar i hans öron och spottade och rörde vid hans tunga

Markus 7:34 (SV1917)
och såg upp till himmelen, suckade och sade till honom: »Effata» (det betyder: »Upplåt dig»).

Markus 7:35 (SV1917)
Då öppnades hans öron, och hans tungas band löstes, och han talade redigt och klart.

Markus 7:36 (SV1917)
Och Jesus förbjöd dem att omtala detta för någon; men ju mer han förbjöd dem, dess mer förkunnade de det.

Markus 7:37 (SV1917)
Och folket häpnade övermåttan och sade: »Allt har han väl beställt: de döva låter han höra och de stumma tala.»
Previous Chapter
« Markus 6
Next Chapter
Markus 8 »

Markus (SV1917) Chapter Selection

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

SV1917 Book Selection List